剧情介绍
你知道“出淤泥而不染”的是荷花,但你可能不知道,被淤泥所染的花是波德莱尔的《恶之花》。
波德莱尔——这位法国象征派诗歌的先驱——曾以一首《献给撒旦的祷文》,高歌赞美撒旦为“最博学最俊美的天使”,并渴求撒旦怜悯其无尽的苦难。
波德莱尔为什么要这么写?他是在哗众取宠,还是另有所图?
在《恶之花》这本诗集里,波德莱尔将诗歌分成六个部分,分别讨论了“忧郁”、“上帝”、“死亡”等主题。
在“叛逆”这个部分,所有的诗歌都与上帝有关。比如《亚伯和该隐》中,波德莱尔写道:“该隐之子,升上天宇,把上帝扔到地上来!”
这样惊世骇俗的诗句,比尼采的“上帝已死”还要早,也难怪在发表伊始就被指控为亵渎宗教,波德莱尔也因此站在了法庭的被告席上。
实际上,不管是赞美撒旦,还是怒扔上帝,波德莱尔并非刻意在和基督教唱反调。他所做的,只是通过这样一种惊人的方式,来炮轰以“上帝”为代表的权威力量。
“上帝”在此时,是作为一种象征而存在的。与“上帝”一样,标题“恶之花”也是一种象征,在恶中盛开的花朵,象征的是一种病态的美。
波德莱尔受够了俗世对爱情、人生和美好的无止尽讴歌,他把眼光转而放在了那些丑恶的地方,比如尸体、蜘蛛与牢狱。
在波德莱尔看来,恶是需要正视的,因为丑恶之中包含着另一种美。
毕竟,陪伴与支撑着我们活下去的不止有美德,还有丑行。正如《圣经》中耶稣所言:“你们中间谁是没有罪的,就可以先拿石头打她。”
我们都生活在善与恶交织的世界中,只去谈“善”,不去谈“恶”,是一种虚伪的逃避行为。
通过《恶之花》,波德莱尔宣泄了自己长期受压抑的灵魂。他不仅炮轰了权威,赞美了丑恶,还把无限的同情施予了和自己一样苦闷的诗人。
在《恶之花》中,波德莱尔有不少写诗人的诗,比如这首《信天翁》:
“诗人啊就好像这位云中之君,出没于暴风雨,敢把弓手笑看;
一旦落地,就被嘘声围得紧紧,长羽大翼,反而使它步履艰难。”
《恶之花》法语版内页在思维与智识上优于常人的诗人,在腐朽的世界中,却会因为自身的与众不同,而受到凡人的嘲弄。
这首诗让我想起马尔克斯的《巨翅老人》,这篇小说可以为波德莱尔的《信天翁》划上一个圆满的句点。
在小说的结尾,受尽凡人凌辱的老人终于扇动起那对巨大的翅膀,重新飞上了天空。
不过,假如波德莱尔还活着,他肯定不会喜欢这个结尾。因为在他看来,比起获救,受难显然拥有更强大的控诉力量。
关注《有书有影》,只推送我看过的书。你要是喜欢,就多了一本可看的书;你要是无爱,就避开了一本讨厌的书。